lunes, 2 de febrero de 2015

A hombros de gigantes de Stephen Hawking

A hombros de gigantes: las grandes obras de la Física y la Astronomía es una traducción del libro "On the Shoulders of Giants: The Great Works of Physics and Astronomy", escrito en inglés por Stephen Hawking.
jarban02_pic056: A hombros de gigantes de Stephen Hawking
Segunda edición: octubre de 2.003

El título proviene de la frase popularizada por Isaac Newton "If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants / Si he logrado ver más lejos, ha sido porque he subido a hombros de gigantes". Donde se define al avance del conocimiento científico como un trabajo colectivo entre las contribuciones previas realizadas por unos científicos y los logros conseguidos por otros científicos posteriores.

En el libro, se hace un recorrido histórico del conocimiento del universo (basado en los descubrimientos astronómicos y en los avances de la Física). Comenzando con el planteamiento de la Teoría Heliocéntrica del sistema solar (Copérnico), su comprobación experimental y la elaboración de las leyes del movimiento de los planetas alrededor del sol (Leyes de Kepler), desarrolladas posteriormente mediante la Ley de la Gravitación Universal y las Leyes del Movimiento de Newton y perfeccionadas mediante la Teoría General de la Relatividad (base de la Cosmología actual).

Tomando como referencia el desarrollo del conocimiento del universo, Stephen Hawking hace una selección de las obras que, a su entender, han contribuido de forma más relevante a la evolución de este conocimiento. Cada capítulo está dividido en dos partes, vida y logros de cada autor y la obra seleccionada: "Sobre las revoluciones de los orbes celestes" de Nicolás Copérnico, "Diálogo sobre dos nuevas ciencias" de Galileo Galilei, Libro V de "Las armonías del mundo" de Johannes Kepler, "Principios matemáticos de la filosofía natural" de Isaac Newton y 7 ensayos incluidos en "El principio de la relatividad" de Albert Einstein.

Mi opinión personal: es una antología recomendable para todas las personas con inquietudes hacia la Ciencia. Aunque, en ocasiones, la lectura del libro puede resultar un poco pesada ya que la traducción de las obras es literal y no hay notas explicativas, esto hace que la forma de expresar algunos conceptos (matemáticos y físicos) pueda resultar arcaica y confusa. Para comprender la totalidad del libro habrá que tener conocimientos de Física y Matemáticas a nivel universitario. Tampoco hay que olvidar, que otros científicos "se subieron a los hombros" de estos autores y desarrollaron e incluso corrigieron algunas de las ideas que se recogen en estas obras.

Enlaces:
También existe una edición del libro en encuadernación rústica y otra con encuadernación en tapa dura e ilustrada con más de 125 imágenes a color.